woensdag 11 september 2013

LORD BYRON EN EEN BOTERHAM MET VOORGESNEDEN JONGE KAAS






















Terug uit Amsterdam. Met mooie cadeaus. Een doorregende tuin na de droogte van deze nazomer. En 'Don Juan' van Lord Byron in een nieuwe vertaling door Ike Cialona uitgegeven door Atheneum - Polak & Van Gennep. Uitgepakt in de vroege ochtend met een boterham met voorgesneden jonge kaas. 

Van Jaffe Vink kreeg ik twee boeken mee van Johan Polak. 'Het oude heden' en 'Bloei der décadence'. Een ontmoeting met zijn gedachtegoed begonnen sinds Frans Goddijn hier als gast in de kluis aan hun briefwisseling werkte. 

Bloei en verval. Zo ook in de tuin. De lekke vijver die dit vroege voorjaar door Patrick gefotografeerd werd in volle glorie omdat het water extreem hoog stond. De kas die nodig hersteld moet worden.

‘There’s a difference between high romance and gothic’ zei een Engelse bezoekster van de tuin een keer toen ze door het gebroken glaswerk van de kas keek. Vandaag en morgen opnieuw een poging grip te krijgen op wat wil vallen. Een mooi werk voor onze stagiaire.

En ik heb weer leesvoer genoeg.


Geen opmerkingen:

Een reactie posten